Hytrol Conveyor ProSort 100 Bedienungsanleitung Seite 5

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 43
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 4
5
GUARDS AND GUARDING
Interfacing of Equipment. When two or more pieces of
equipment are interfaced, special attention shall be given to
the interfaced area to insure the presence of adequate
guarding and safety devices.
Guarding Exceptions. Wherever conditions prevail that
would require guarding under these standards, but such
guarding would render the conveyor unusable, prominent
warning means shall be provided in the area or on the
equipment in lieu of guarding.
Guarded by Location or Position. Where necessary for
the protection of employees from hazards, all exposed mov-
ing machinery parts that present a hazard to employees at
their work station shall be mechanically or electrically guard-
ed, or guarded by location or position.
When a conveyor passes over a walkway, roadway, or work
station, it is considered guarded solely by location or posi-
tion if all moving parts are at least 8 ft. (2.44 m) above the
floor or walking surface or are otherwise located so that the
employee cannot inadvertently come in contact with haz-
ardous moving parts.
Although overhead conveyors may be guarded by location,
spill guard, pan guards, or equivalent shall be provided if the
product may fall off the conveyor for any reason and if per-
sonnel would be endangered.
HEADROOM
When conveyors are installed above exit passageways,
aisles, or corridors, there shall be provided a minimum
clearance of 6 ft. 8 in. (2.032 m) measured vertically from
the floor or walking surface to the lowest part of the con-
veyor or guards.
Where system function will be impaired by providing the
minimum clearance of 6 ft. 8 in. (2.032 m) through an emer-
gency exit, alternate passageways shall be provided.
It is permissible to allow passage under conveyors with less
than 6 ft. 8 in. (2.032 m) clearance from the floor for other
than emergency exits if a suitable warning indicates low
headroom.
Installation Safety
Precautions for Conveyors
and Related Equipment
GUARDAS Y PROTECCIONES
Unión del Equipo. Cuando dos o más piezas del equipo
van unidas, debe ponerse especial atención al área de
unión para asegurar que las guardas adecuadas y los dis-
positivos de seguridad estén presentes.
Excepciones de Protección. Dondequiera que las
guardas sean necesarias, pero que la colocación de las
mismas inhabilite el uso del transportador, se propor-
cionarán señales de advertencia visibles en el área o en el
equipo en vez de las guardas.
Protección dada por Posición o Ubicación. Cuando sea
necesaria la protección de los empleados contra posibles
riesgos, todas las partes del equipo que estén expuestas y
en movimiento, y que puedan presentar un peligro para
ellos en sus puestos de trabajo, serán protegidas mecánica
o eléctricamente, o protegidas por su posición o ubicación.
Cuando el transportador está instalado sobre pasillos,
corredores o puestos de trabajo, se considera protegido
únicamente por localización o posición si todas las partes
en movimiento están mínimo a 8 pies (2.44m) de altura del
piso, o si está localizado de tal manera que el empleado no
pueda entrar en contacto inadvertidamente con dichas
partes.
A pesar de que los transportadores áereos pueden estar
protegidos por su localización, guardas laterales e
inferiores deben ser proporcionadas para evitar que el pro-
ducto se caiga del transportador y así mantener al
personal fuera de peligro.
UBICACION SUPERIOR
Cuando los transportadores son instalados sobre pasillos o
corredores de salida, debe dejarse un espacio libre de
mínimo 6 pies 8 pulgadas (2,032m) de extensión, medido
verticalmente desde el piso o área de tránsito hasta la parte
más baja del transportador o de las guardas.
Si se proporcionan señales de advertencia adequadas indi-
cando baja altura, es posible dejar espacio libre con menos
de 6 pies 8 pulgadas (2.032m) de extensión entre el piso y
el transportador en aquellos pasillos que no sean salidas de
emergencia.
Medidas de Seguridad
al Instalar Transportadores
y Equipos Relacionados
INSTALLATION
INSTALACION
Seitenansicht 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 42 43

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare